25 de mai de 2011

Títulos

Gente, alguns filmes lançados no Brasil recebem uns títulos bem toscos, que nada tem a ver com o título. Ainda tem as "modas" de títulos: 

"Alguma coisa do barulho": "Três Pequenas do Barulho", "Férias do Barulho", "Gotcha - Uma Arma do Barulho", "Um Hóspede do Barulho", "Uma Turma do Barulho", "Um Salão do Barulho".

"Alguma coisa da pesada": "Recrutas Da Pesada", "Um Tira da Pesada", "Um Ninja da Pesada", "Spot, Um Cão da Pesada".

 "Um negócio muito louco": "Um Rally Muito Louco", "Um Morto Muito Louco", "Um Time Muito Louco Contra-ataca", "Um Natal Muito", Muito Louco", "Um Funeral Muito Louco". 

"Deu a Louca em sei lá que": "Deu a Louca em Hollywood", "Deu a Louca na Branca de Neve", "Deu a Louca na Chapeuzinho", "Deu a Louca na Chapeuzinho 2", "Deu a Louca na Cinderela", "Deu a Louca nos Astros", "Deu a Louca nos Bichos". Deu a lôca até nimim...

"X alguma coisa e Y outra coisa": "Quatro casamentos e Um Funeral" (eese era original, não tosco), "Quatro Amigas e um Jeans Viajante", "Três Foragidos e um Pistoleiro", "Três Homens e uma Noite Fria", ", "Três Solteirões e uma Pequena Dama", "Três Vidas e Um Destino", "Onze Homens e Um Segredo", "Doze Homens e Outro Segredo", "Treze Homens e um Novo Segredo", "Três Solteirões e um Bebê". Não sei como não chegou a cem homens e mais um segredo...

E os subtítulos que dão aqui?? Todos estraga prazeres, pois entregam tudo: "Sunshine - Alerta Solar", "Bonnie e Clyde - Uma Rajada de Balas", "Taxi Driver - Motorista de Táxi", "Pulp Fiction - Tempo de Violência", "Forrest Gump - O Contador de Histórias", "Erin Brockovich - Uma Mulher de Talento", "Duets - Vem Cantar Comigo", "Moulin Rouge - Amor Em Vermelho", "Glitter - O Brilho de Uma Estrela", "O Núcleo - Missão ao Centro da Terra.

Mas minha gente, em Portugal o negócio pega mesmo. Lá eles dão aula de colocar título tosco em filme:

"Ghost - Do Outro Lado da Vida" ficou "Ghost - O Espírito do Amor". Ai que fofo...
"Curtindo a Vida Adoidado" ficou "O Rei dos Gazeteiros". O nosso título é tosco, mas o deles ganha!
"Recém-Casados" ficou "Casados de Fresco". Essa é boa!
"Kids" ficou "Miúdos". Se aquelas "crionças" do filme são miúdos...
"Psicose" ficou "O Filho que Era a Mãe". Senão o pessoal não entende, né!

Outros:
Doce Lar = A Diva da Moda
Uma Noite Alucinante = A Morte Chega de Madrugada
Um Tira da Pesada = O Caça Policiais
True Lies = A Verdade da Mentira
Revelação = A Verdade Escondida
Alien 3 = Alien 3 - A Desforra
Aliens - O Resgate = Aliens - O Reencontro Final
Alien - A Ressurreição = Aliens - O Regresso
Corra que a Polícia Vem Aí = Aonde é que Pára a Polícia
E o Vento Levou = E Tudo o Vento Levou
Eu, Eu Mesmo e Irene = Eu, Ela e o Outro
Arquivo X, O Filme = Ficheiros Secretos: O Filme
Ghost - Do Outro lado da Vida = Ghost - O Espírito do Amor
Planeta dos Macacos = O Homem que Veio do Futuro
Corpo Fechado = O Protegido
Voando Alto = Altos Vôos
Agente Teen = Cody Banks - Agente de Palmo e Meio
A Vida de David Gale = Inocente ou Culpado?
Debi & Lóide = Doidos à Solta
Driblando o Destino = Joga com Beckham
Tudo que Uma Garota Quer = O que uma Rapariga Quer

Piratas do Caribe = Piratas das Caraíbas

Só rindo.

3 comentários:

Jujuba disse...

Égua, mas que porra de post é esse, Jujuba?!?! Tá doida...

Yom disse...

odeio nomes traduzidos...XC

JACK BABY disse...

Eu gosto !!......XD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...